Web Sitesi Kullanım Şartları
Sürüm 1.0
https://georgiaevisa.info adresinde bulunan georgiaevisa.info web sitesi, International Visa Service Sp. z o. o. sp. k. NIP: 542766476 , ul. Graniczna 29 , 40-017 Katowice, Contact email: support@evisa.express şirketine ait telif hakkıyla korunan bir eserdir. Sitenin belirli özellikleri, bu özelliklerle bağlantılı olarak Sitede yayınlanacak ek yönergelere, şartlara veya kurallara tabi olabilir.
Tüm bu ek şartlar, yönergeler ve kurallar bu Şartlara referans olarak dahil edilmiştir.
Bu Kullanım Şartları, Siteyi kullanımınızı denetleyen yasal olarak bağlayıcı hüküm ve koşulları açıklamaktadır. SİTEYE GİRİŞ YAPARAK, BU ŞARTLARA UYDUĞUNUZU VE BU ŞARTLARA GİRİŞ YAPMA YETKİ VE KAPASİTESİNE SAHİP OLDUĞUNUZU BEYAN ETMEKTESİNİZ. SİTEYE ERİŞMEK İÇİN EN AZ 18 YAŞINDA OLMALISINIZ. BU ŞARTLARIN TÜM HÜKÜMLERİNE KATILMIYORSANIZ, SİTEYE GİRİŞ YAPMAYIN VE/VEYA KULLANMAYIN.
Bu şartlar, anlaşmazlıkları bireysel olarak çözmek için 10.2. Bölümdeki tahkim kullanımını gerektirir ve ayrıca bir anlaşmazlık durumunda size sunulan çözüm yollarını sınırlar.
Siteye Erişim
Bu Şartlara Tabi. Şirket, Siteye yalnızca kendi kişisel, ticari olmayan kullanımınız için devredilemez, münhasır olmayan, iptal edilebilir, sınırlı bir lisans vermektedir.
Belirli Kısıtlamalar. Bu Şartlarda size onaylanan haklar aşağıdaki kısıtlamalara tabidir: (a) Siteyi satmayacak, kiralamayacak, kiraya vermeyecek, devretmeyecek, atamayacak, dağıtmayacak, barındırmayacak veya başka bir şekilde ticari olarak istismar etmeyeceksiniz; (b) Sitenin herhangi bir bölümünü değiştirmeyecek, türev eserler oluşturmayacak, parçalarına ayırmayacak, tersine derlemeyecek veya tersine mühendislik yapmayacaksınız; (c) benzer veya rekabetçi bir web sitesi oluşturmak amacıyla Siteye erişmeyeceksiniz; ve (d) burada açıkça belirtilenler dışında, Sitenin hiçbir bölümü, aksi belirtilmedikçe, herhangi bir gelecekteki sürüm, güncelleme veya Sitenin işlevselliğine yapılan diğer eklemeler bu Şartlara tabi olacaktır. Sitedeki tüm telif hakkı ve diğer mülkiyet bildirimleri, tüm kopyalarında saklanmalıdır.
Şirket, size bildirimde bulunarak veya bulunmaksızın Siteyi değiştirme, askıya alma veya durdurma hakkını saklı tutar. Şirketin, Sitenin veya herhangi bir bölümünün herhangi bir değişikliği, kesintisi veya sonlandırılması nedeniyle size veya herhangi bir üçüncü tarafa karşı sorumlu tutulmayacağını onayladınız.
Destek veya Bakım Yok. Şirketin, Site ile bağlantılı olarak size herhangi bir destek sağlama yükümlülüğü olmayacağını kabul edersiniz.
Sağlayabileceğiniz herhangi bir Kullanıcı İçeriği hariç olmak üzere, Sitedeki ve içeriğindeki telif hakları, patentler, ticari markalar ve ticari sırlar dahil olmak üzere tüm fikri mülkiyet haklarının Şirket veya Şirketin tedarikçilerine ait olduğunu biliyorsunuz. Bu Şartların ve Siteye erişimin, Bölüm 2.1’de belirtilen sınırlı erişim hakları dışında, size herhangi bir fikri mülkiyet hakkı üzerinde herhangi bir hak, unvan veya menfaat vermediğini unutmayın. Şirket ve tedarikçileri, bu Şartlarda verilmeyen tüm hakları saklı tutar.
Üçüncü Taraf Bağlantıları ve Reklamları; Diğer Kullanıcılar
Üçüncü Taraf Bağlantıları ve Reklamları. Site, üçüncü taraf web sitelerine ve hizmetlerine bağlantılar ve/veya üçüncü taraflar için reklamlar içerebilir. Bu tür Üçüncü Taraf Bağlantıları ve Reklamları Şirketin kontrolü altında değildir ve Şirket herhangi bir Üçüncü Taraf Bağlantısı ve Reklamından sorumlu değildir. Şirket, bu Üçüncü Taraf Bağlantılarına ve Reklamlarına yalnızca size kolaylık sağlamak amacıyla erişim sağlar ve Üçüncü Taraf Bağlantılarını ve Reklamlarını incelemez, onaylamaz, izlemez, desteklemez, garanti etmez veya bunlarla ilgili herhangi bir beyanda bulunmaz. Tüm Üçüncü Taraf Bağlantılarını ve Reklamlarını kendi riskinizde kullanırsınız ve bunu yaparken uygun düzeyde dikkat ve takdir göstermelisiniz. Herhangi bir Üçüncü Taraf Bağlantısına ve Reklamına tıkladığınızda, üçüncü tarafın gizlilik ve veri toplama uygulamaları dahil olmak üzere ilgili üçüncü tarafın şartları ve politikaları geçerli olur.
Diğer Kullanıcılar. Her Site kullanıcısı, kendi Kullanıcı İçeriğinden tamamen sorumludur. Kullanıcı İçeriğini kontrol etmediğimiz için, sizin veya başkaları tarafından sağlanan herhangi bir Kullanıcı İçeriğinden sorumlu olmadığımızı kabul ve beyan edersiniz. Şirketin, bu tür etkileşimler sonucunda ortaya çıkan herhangi bir kayıp veya hasardan sorumlu olmayacağını kabul edersiniz. Sizinle herhangi bir Site kullanıcısı arasında bir anlaşmazlık olması durumunda, müdahil olma yükümlülüğümüz yoktur.
İşbu belgeyle, Şirketi ve memurlarımızı, çalışanlarımızı, acentelerimizi, haleflerimizi ve atananlarımızı, doğrudan veya dolaylı olarak Siteden kaynaklanan veya Siteyle doğrudan veya dolaylı olarak ilgili olan her türlü geçmiş, şimdiki ve gelecekteki anlaşmazlık, iddia, ihtilaf, talep, hak, yükümlülük, sorumluluk, eylem ve her türlü dava nedeninden ibra eder ve feragat ederiz. Kaliforniya sakini iseniz, yukarıdakiyle bağlantılı olarak Kaliforniya Medeni Kanunu’nun 1542. maddesinden feragat edersiniz: “Genel bir ibra, alacaklının ibra anında kendi lehine var olduğunu bilmediği veya şüphelenmediği iddiaları kapsamaz; eğer bilseydi, borçluyla olan anlaşmasını önemli ölçüde etkileyecekti.”
Çerezler ve Web İşaretçileri. Diğer tüm web siteleri gibi, georgiaevisa.info de ‘çerezler’ kullanır. Bu çerezler, ziyaretçilerin tercihleri ve ziyaretçinin eriştiği veya ziyaret ettiği web sitesindeki sayfalar dahil olmak üzere bilgileri depolamak için kullanılır. Bilgiler, ziyaretçilerin tarayıcı türüne ve/veya diğer bilgilere göre web sayfası içeriğimizi özelleştirerek kullanıcı deneyimini optimize etmek için kullanılır.
Yasal Uyarılar
Site “olduğu gibi” ve “mevcut olduğu gibi” esasına göre sağlanmaktadır ve şirket ile tedarikçilerimiz, ticari elverişlilik, belirli bir amaca uygunluk, unvan, sessiz kullanım, doğruluk veya ihlal etmeme garantileri veya koşulları dahil olmak üzere, açık, zımni veya yasal her türlü garanti ve koşulu açıkça reddeder. Biz ve tedarikçilerimiz, sitenin gereksinimlerinizi karşılayacağını, kesintisiz, zamanında, güvenli veya hatasız bir şekilde mevcut olacağını veya doğru, güvenilir, virüslerden veya diğer zararlı kodlardan arınmış, eksiksiz, yasal veya güvenli olacağını garanti etmeyiz. Uygulanabilir yasa, siteyle ilgili herhangi bir garanti gerektiriyorsa, bu tür tüm garantiler, ilk kullanım tarihinden itibaren doksan (90) gün ile sınırlıdır.
Bazı yargı bölgeleri zımni garantilerin hariç tutulmasına izin vermez, bu nedenle yukarıdaki hariç tutma sizin için geçerli olmayabilir. Bazı yargı bölgeleri zımni bir garantinin ne kadar süreceği konusunda sınırlamalara izin vermez, bu nedenle yukarıdaki sınırlama sizin için geçerli olmayabilir.
Sorumluluğun Sınırlandırılması
Yasanın izin verdiği azami ölçüde, hiçbir durumda şirket veya tedarikçilerimiz, bu şartlardan veya siteyi kullanımınızdan veya kullanamamanızdan kaynaklanan veya bunlarla ilgili herhangi bir kar kaybı, veri kaybı, ikame ürünlerin tedarik maliyetleri veya herhangi bir dolaylı, sonuçsal, örnek teşkil eden, tesadüfi, özel veya cezai zararlardan size veya herhangi bir üçüncü tarafa karşı sorumlu olmayacaktır, şirket bu tür zararların olasılığı hakkında bilgilendirilmiş olsa bile. Siteye erişim ve kullanım kendi takdirinize ve riskinize bağlıdır ve cihazınıza veya bilgisayar sisteminize verilen herhangi bir hasardan veya bundan kaynaklanan veri kaybından yalnızca siz sorumlu olacaksınız.
Yasanın izin verdiği azami ölçüde, burada yer alan herhangi bir şeye rağmen, bu anlaşmadan kaynaklanan veya bununla ilgili herhangi bir zarar için size karşı sorumluluğumuz, her zaman maksimum elli ABD doları (50 ABD doları) ile sınırlı olacaktır. Birden fazla talebin varlığı bu sınırı genişletmeyecektir. Tedarikçilerimizin bu anlaşmadan kaynaklanan veya bununla ilgili hiçbir sorumluluğu olmayacağını kabul edersiniz.
Bazı yargı bölgeleri, tesadüfi veya sonuçsal zararlar için sorumluluğun sınırlandırılmasına veya hariç tutulmasına izin vermez, bu nedenle yukarıdaki sınırlama veya hariç tutma sizin için geçerli olmayabilir.
Süre ve Fesih. Bu Bölüme tabi olarak, bu Şartlar Siteyi kullandığınız sürece tam olarak yürürlükte kalacaktır. Bu Şartların ihlali dahil olmak üzere herhangi bir nedenle, tamamen kendi takdirimize bağlı olarak, Siteyi kullanma haklarınızı herhangi bir zamanda askıya alabilir veya feshedebiliriz. Bu Şartlar kapsamındaki haklarınızın feshedilmesi üzerine, Hesabınız ve Siteye erişim ve kullanım hakkınız derhal sona erecektir. Hesabınızın herhangi bir şekilde feshedilmesinin, Hesabınızla ilişkili Kullanıcı İçeriğinizin canlı veritabanlarımızdan silinmesini içerebileceğini anlıyorsunuz. Şirket, bu Şartlar kapsamındaki haklarınızın herhangi bir şekilde feshedilmesi nedeniyle size karşı hiçbir sorumluluk taşımayacaktır. Bu Şartlar kapsamındaki haklarınız feshedildikten sonra bile, bu Şartların aşağıdaki hükümleri yürürlükte kalacaktır: Bölüm 2 ila 2.5, Bölüm 3 ve Bölüm 4 ila 10.
Telif Hakkı Politikası.
Şirket, başkalarının fikri mülkiyetine saygı duyar ve Site kullanıcılarından da aynısını yapmalarını ister. Sitemizle bağlantılı olarak, ihlal edici materyallerin kaldırılmasını ve fikri mülkiyet haklarını, özellikle telif haklarını tekrar tekrar ihlal eden çevrimiçi Sitemizin kullanıcılarının feshedilmesini sağlayan bir telif hakkı yasasına saygı politikası benimsemiş ve uygulamış bulunmaktayız. Kullanıcılarımızdan birinin, Sitemizi kullanarak bir eserin telif hakkını/haklarını yasa dışı bir şekilde ihlal ettiğine inanıyorsanız ve iddia edilen ihlal edici materyalin kaldırılmasını istiyorsanız, aşağıdaki bilgiler yazılı bir bildirim şeklinde (17 U.S.C. § 512(c) uyarınca) belirlenmiş Telif Hakkı Temsilcimize sağlanmalıdır:
- fiziksel veya elektronik imzanız;
- ihlal edildiğini iddia ettiğiniz telif hakkıyla korunan eser(ler)in tanımlanması;
- hizmetlerimizde ihlal edici olduğunu iddia ettiğiniz ve kaldırılmasını talep ettiğiniz materyalin tanımlanması;
- bu materyali bulmamızı sağlayacak yeterli bilgi;
- adresiniz, telefon numaranız ve e-posta adresiniz;
- sakıncalı materyalin kullanımının telif hakkı sahibi, temsilcisi veya yasa uyarınca yetkilendirilmediğine dair iyi niyetli bir inancınız olduğuna dair bir beyan; ve
- bildirimdeki bilgilerin doğru olduğuna ve yalan yere yemin etme cezası altında, iddia edilen ihlal edilen telif hakkının sahibi olduğunuzu veya telif hakkı sahibi adına hareket etmeye yetkili olduğunuzu belirten bir beyan.
Lütfen unutmayın ki, 17 U.S.C. § 512(f) uyarınca, yazılı bir bildirimdeki maddi gerçeğin herhangi bir yanlış beyanı, şikayetçi tarafı, yazılı bildirim ve telif hakkı ihlali iddiasıyla bağlantılı olarak tarafımızca yapılan herhangi bir zarar, maliyet ve avukatlık ücretinden otomatik olarak sorumlu kılar.
Genel
Bu Şartlar zaman zaman revizyona tabidir ve önemli değişiklikler yaparsak, size verdiğiniz son e-posta adresine bir e-posta göndererek ve/veya Sitemizde değişiklikleri belirgin bir şekilde yayınlayarak sizi bilgilendirebiliriz. Bize en güncel e-posta adresinizi sağlamaktan siz sorumlusunuz. Bize verdiğiniz son e-posta adresinin geçerli olmaması durumunda, bu tür bir bildirimi içeren e-postamızın gönderilmesi, bildirimde açıklanan değişikliklerin etkili bir şekilde bildirilmesini sağlayacaktır. Bu Şartlardaki herhangi bir değişiklik, size bir e-posta bildirimi gönderdikten sonra otuz (30) takvim günü veya Sitemizde değişiklik bildirimini yayınladıktan sonra otuz (30) takvim günü içinde yürürlüğe girecektir. Bu değişiklikler, Sitemizin yeni kullanıcıları için derhal yürürlüğe girecektir. Bu tür değişikliklerin bildiriminden sonra Sitemizi kullanmaya devam etmeniz, bu değişiklikleri kabul ettiğinizi ve bu değişikliklerin hüküm ve koşullarına bağlı kalmayı kabul ettiğinizi gösterir.
Anlaşmazlık Çözümü. Lütfen bu Tahkim Anlaşmasını dikkatlice okuyun. Bu, Şirket ile olan sözleşmenizin bir parçasıdır ve haklarınızı etkiler. ZORUNLU BAĞLAYICI TAHKİM VE TOPLU DAVA FERAGATİ için prosedürler içermektedir.
Tahkim Anlaşmasının Uygulanabilirliği. Şartlarla veya Şirket tarafından sağlanan herhangi bir ürün veya hizmetin kullanımıyla ilgili gayri resmi olarak veya küçük iddialar mahkemesinde çözülemeyen tüm iddialar ve anlaşmazlıklar, bu Tahkim Anlaşmasının şartları uyarınca bireysel olarak bağlayıcı tahkim yoluyla çözülecektir. Aksi kararlaştırılmadıkça, tüm tahkim işlemleri İngilizce olarak yapılacaktır. Bu Tahkim Anlaşması, size ve Şirkete, ayrıca herhangi bir yan kuruluşa, iştirake, acenteye, çalışana, menfaat selefine, halefine ve atananlara, ayrıca Şartlar kapsamında sağlanan hizmetlerin veya malların tüm yetkili veya yetkisiz kullanıcılarına veya yararlanıcılarına uygulanır.
Bildirim Gerekliliği ve Gayri Resmi Anlaşmazlık Çözümü. Taraflardan herhangi biri tahkime başvurmadan önce, tarafın diğer tarafa, iddianın veya anlaşmazlığın niteliğini ve temelini ve talep edilen çözümü açıklayan yazılı bir Anlaşmazlık Bildirimi göndermesi gerekir. Şirkete bir Bildirim şu adrese gönderilmelidir: ul. Graniczna 29, 40-017 Katowice, Polonya. Bildirim alındıktan sonra, siz ve Şirket, iddiayı veya anlaşmazlığı gayri resmi olarak çözmeye çalışabilirsiniz. Siz ve Şirket, Bildirim alındıktan sonra otuz (30) gün içinde iddiayı veya anlaşmazlığı çözemezseniz, taraflardan herhangi biri tahkim işlemine başlayabilir. Taraflardan herhangi biri tarafından yapılan herhangi bir uzlaşma teklifinin miktarı, hakemin taraflardan herhangi birinin hak kazandığı ödül miktarını belirlemesinden önce hakeme açıklanamaz.
Tahkim Kuralları. Tahkim, bu bölümde belirtildiği gibi tahkim sunan, köklü bir alternatif anlaşmazlık çözüm sağlayıcısı olan Amerikan Tahkim Birliği aracılığıyla başlatılacaktır. AAA tahkim yapmaya uygun değilse, taraflar alternatif bir ADR Sağlayıcısı seçmeyi kabul edecektir. ADR Sağlayıcısının kuralları, bu tür kuralların Şartlarla çeliştiği ölçüde hariç olmak üzere, tahkimin tüm yönlerini yönetecektir. Tahkimi yöneten AAA Tüketici Tahkim Kuralları, adr.org adresinden çevrimiçi olarak veya AAA’yı 1-800-778-7879 numaralı telefondan arayarak edinilebilir. Tahkim, tek, tarafsız bir hakem tarafından yürütülecektir. Talep edilen ödülün toplam miktarının On Bin ABD Doları (10.000,00 ABD Doları) altında olduğu herhangi bir iddia veya anlaşmazlık, yardım talep eden tarafın seçeneğine bağlı olarak, bağlayıcı, görünüşe dayalı olmayan tahkim yoluyla çözülebilir. Talep edilen ödülün toplam miktarının On Bin ABD Doları (10.000,00 ABD Doları) veya daha fazla olduğu iddialar veya anlaşmazlıklar için, duruşma hakkı Tahkim Kuralları tarafından belirlenecektir. Herhangi bir duruşma, Amerika Birleşik Devletleri dışında ikamet etmediğiniz sürece ve taraflar aksini kabul etmedikçe, ikamet ettiğiniz yerden 100 mil içinde bir yerde yapılacaktır. ABD dışında ikamet ediyorsanız, hakem taraflara herhangi bir sözlü duruşmanın tarihi, saati ve yeri hakkında makul bir bildirimde bulunacaktır. Hakem tarafından verilen ödül üzerindeki herhangi bir karar, yetkili herhangi bir mahkemeye sunulabilir. Hakem size, tahkimin başlatılmasından önce Şirketin size yaptığı son uzlaşma teklifinden daha büyük bir ödül verirse, Şirket size ödülün veya 2.500,00 ABD Doları’nın daha büyüğünü ödeyecektir. Her taraf, tahkimden kaynaklanan kendi masraflarını ve harcamalarını karşılayacak ve ADR Sağlayıcısının ücret ve masraflarının eşit bir payını ödeyecektir.
Görünüşe Dayalı Olmayan Tahkim İçin Ek Kurallar. Görünüşe dayalı olmayan tahkim seçilirse, tahkim telefonla, çevrimiçi olarak ve/veya yalnızca yazılı başvurulara dayalı olarak yürütülecektir; belirli yöntem tahkimi başlatan tarafça seçilecektir. Taraflar aksini kabul etmedikçe, tahkim tarafların veya tanıkların herhangi bir kişisel görünüşünü içermeyecektir.
Zaman Sınırları. Siz veya Şirket tahkime başvurursa, tahkim eylemi, zamanaşımı süresi içinde ve ilgili iddia için AAA Kuralları kapsamında belirlenen herhangi bir süre içinde başlatılmalı ve/veya talep edilmelidir.
Hakemin Yetkisi. Tahkim başlatılırsa, hakem sizin ve Şirketin haklarını ve yükümlülüklerini karara bağlayacak ve anlaşmazlık başka hiçbir konuyla birleştirilmeyecek veya başka hiçbir dava veya tarafla birleştirilmeyecektir. Hakem, herhangi bir iddianın tamamını veya bir kısmını karara bağlayıcı hareketleri kabul etme yetkisine sahip olacaktır. Hakem, parasal zararları ödüllendirme ve yürürlükteki yasa, AAA Kuralları ve Şartlar uyarınca bir bireye sunulan herhangi bir parasal olmayan çözüm veya yardım sağlama yetkisine sahip olacaktır. Hakem, ödülün dayandığı temel bulguları ve sonuçları açıklayan yazılı bir ödül ve karar beyanı yayınlayacaktır. Hakem, bir hukuk mahkemesindeki bir yargıcın sahip olacağı gibi, bireysel olarak çözüm ödüllendirme konusunda aynı yetkiye sahiptir. Hakemin ödülü, sizin ve Şirket için nihai ve bağlayıcıdır.
Jüri Yargılamasından Feragat. TARAFLAR, İŞBU BELGE İLE MAHKEMEYE GİTME VE BİR YARGIÇ VEYA JÜRİ ÖNÜNDE YARGILANMA ANAYASAL VE YASAL HAKLARINDAN FERAGAT EDERLER, bunun yerine tüm iddiaların ve anlaşmazlıkların bu Tahkim Anlaşması kapsamında tahkim yoluyla çözülmesini seçerler. Tahkim prosedürleri genellikle bir mahkemede geçerli olan kurallardan daha sınırlı, daha verimli ve daha ucuzdur ve bir mahkeme tarafından çok sınırlı bir incelemeye tabidir. Bir tahkim kararını iptal etmek veya uygulamak veya başka bir şekilde bir dava açmak için sizinle Şirket arasında herhangi bir eyalet veya federal mahkemede herhangi bir dava ortaya çıkması durumunda, SİZ VE ŞİRKET, JÜRİ YARGILAMASI HAKLARINDAN FERAGAT EDERSİNİZ, bunun yerine anlaşmazlığın bir yargıç tarafından çözülmesini seçersiniz.
Sınıf veya Birleştirilmiş Davalardan Feragat. Bu tahkim anlaşmasının kapsamındaki tüm iddialar ve anlaşmazlıklar, bireysel olarak ve sınıf bazında değil, tahkim veya dava yoluyla çözülmelidir ve birden fazla müşterinin veya kullanıcının iddiaları, başka hiçbir müşterinin veya kullanıcının iddialarıyla birlikte tahkim veya dava yoluyla çözülemez veya birleştirilemez.
Gizlilik. Tahkim sürecinin tüm yönleri kesinlikle gizli olacaktır. Taraflar, yasa gerektirmedikçe gizliliği sürdürmeyi kabul ederler. Bu paragraf, bir tarafın bu Anlaşmayı uygulamak, bir tahkim kararını uygulamak veya ihtiyati veya adil bir çözüm aramak için gerekli herhangi bir bilgiyi bir hukuk mahkemesine sunmasını engellemeyecektir.
Bölünebilirlik. Bu Tahkim Anlaşmasının herhangi bir kısmı veya kısımları, yetkili bir mahkeme tarafından yasa uyarınca geçersiz veya uygulanamaz bulunursa, bu belirli kısım veya kısımlar hiçbir güç ve etkiye sahip olmayacak ve ayrılacak ve Anlaşmanın geri kalanı tam olarak yürürlükte kalacaktır.
Feragat Hakkı. Bu Tahkim Anlaşmasında belirtilen hakların ve sınırlamaların herhangi biri veya tamamı, iddia edilen tarafça feragat edilebilir. Bu tür bir feragat, bu Tahkim Anlaşmasının başka hiçbir bölümünü feragat etmeyecek veya etkilemeyecektir.
Anlaşmanın Devamlılığı. Bu Tahkim Anlaşması, Şirket ile olan ilişkinizin sona ermesinden sonra da yürürlükte kalacaktır.
Küçük İddialar Mahkemesi. Yukarıdakilere rağmen, siz veya Şirket, küçük iddialar mahkemesinde bireysel bir dava açabilirsiniz.
Acil Adil Çözüm. Yukarıdakilere rağmen, taraflardan herhangi biri, tahkim bekleyen statükoyu korumak amacıyla bir eyalet veya federal mahkemede acil adil çözüm arayabilir. Geçici tedbir talebi, bu Tahkim Anlaşması kapsamındaki diğer haklardan veya yükümlülüklerden feragat olarak kabul edilmeyecektir.
Tahkime Tabi Olmayan İddialar. Yukarıdakilere rağmen, iftira, Bilgisayar Dolandırıcılığı ve Kötüye Kullanım Yasasının ihlali ve diğer tarafın patent, telif hakkı, ticari marka veya ticari sırlarının ihlali veya kötüye kullanılması iddiaları bu Tahkim Anlaşmasına tabi olmayacaktır.
Yukarıdaki Tahkim Anlaşmasının tarafların mahkemede dava açmasına izin verdiği herhangi bir durumda, taraflar işbu belgeyle, bu amaçlar için Hollanda İlçesi, Kaliforniya’da bulunan mahkemelerin kişisel yargı yetkisine tabi olmayı kabul ederler.
Site, ABD ihracat kontrol yasalarına tabi olabilir ve diğer ülkelerde ihracat veya ithalat düzenlemelerine tabi olabilir. Şirketten edinilen herhangi bir ABD teknik verisini veya bu tür verileri kullanan herhangi bir ürünü, Amerika Birleşik Devletleri ihracat yasalarını veya düzenlemelerini ihlal ederek doğrudan veya dolaylı olarak ihraç etmemeyi, yeniden ihraç etmemeyi veya transfer etmemeyi kabul edersiniz.
Şirket, Bölüm 10.8’deki adreste bulunmaktadır. Kaliforniya sakini iseniz, şikayetleri Kaliforniya Tüketici İşleri Departmanı Tüketici Ürünleri Bölümü Şikayet Yardım Birimi’ne 400 R Street, Sacramento, CA 95814 adresine yazılı olarak veya (800) 952-5210 numaralı telefondan ulaşarak bildirebilirsiniz.
Elektronik İletişimler. Sizinle Şirket arasındaki iletişimler, Siteyi kullanmanız veya bize e-posta göndermeniz veya Şirketin Sitede bildirimler yayınlaması veya sizinle e-posta yoluyla iletişim kurması fark etmeksizin elektronik yollarla gerçekleşir. Sözleşme amaçları için, siz (a) Şirketten elektronik biçimde iletişim almayı kabul edersiniz; ve (b) Şirketin size elektronik olarak sağladığı tüm hüküm ve koşulların, anlaşmaların, bildirimlerin, açıklamaların ve diğer iletişimlerin, bu tür iletişimlerin basılı bir yazılı belge olması durumunda karşılayacağı herhangi bir yasal yükümlülüğü karşıladığını kabul edersiniz.
Tüm Şartlar. Bu Şartlar, Site kullanımıyla ilgili olarak sizinle aramızdaki tüm anlaşmayı teşkil eder. Bu Şartların herhangi bir hakkını veya hükmünü kullanmamamız veya uygulamamamız, bu hakkın veya hükmün feragatı olarak işlev görmeyecektir. Bu Şartlardaki bölüm başlıkları yalnızca kolaylık sağlamak içindir ve yasal veya sözleşmesel bir etkisi yoktur. “Dahil olmak üzere” kelimesi “sınırlama olmaksızın dahil olmak üzere” anlamına gelir. Bu Şartların herhangi bir hükmü geçersiz veya uygulanamaz bulunursa, bu Şartların diğer hükümleri etkilenmeyecek ve geçersiz veya uygulanamaz hüküm, yasanın izin verdiği azami ölçüde geçerli ve uygulanabilir olacak şekilde değiştirilmiş sayılacaktır. Şirket ile olan ilişkiniz bağımsız bir yüklenici ilişkisidir ve taraflardan hiçbiri diğerinin acentesi veya ortağı değildir. Bu Şartlar ve buradaki haklarınız ve yükümlülükleriniz, Şirketin önceden yazılı izni olmaksızın sizin tarafınızdan devredilemez, alt sözleşmeye verilemez, devredilemez veya başka bir şekilde aktarılamaz ve yukarıdakileri ihlal eden herhangi bir devir, alt sözleşme, devir veya aktarma girişimi geçersiz ve hükümsüz olacaktır. Şirket bu Şartları serbestçe devredebilir. Bu Şartlarda belirtilen hüküm ve koşullar, devralanlar için bağlayıcı olacaktır.
Gizliliğiniz. Lütfen Gizlilik Politikamızı okuyun.
Telif Hakkı/Ticari Marka Bilgileri. Telif Hakkı ©. Tüm hakları saklıdır. Sitede gösterilen tüm ticari markalar, logolar ve hizmet markaları bizim mülkiyetimiz veya diğer üçüncü tarafların mülkiyetindedir. Bu Markaları, önceden yazılı iznimiz veya Markaların sahibi olabilecek üçüncü tarafın izni olmaksızın kullanmanıza izin verilmez.